La sobriété et la fluidité de la mise en scène empêchent le récit de tomber dans un pathos frivole faisant ainsi de cette tentative de réconciliation un cri perçant envers la vacuité de la société.
“It was death, I chose life”当梅姨说出这句台词时一瞬间泪水夺眶而出我们每时每刻用hours, minutes or seconds来标记生命来铭刻生命中那些让你觉得活着有意义的时刻它或许是一趟开往伦敦的列车或许是一个精心准备的party或许只是去郊外为一只雌鸟举行的葬礼或许只是做好一个蛋糕又或者在一个清新的清晨买一束鲜花XXXXXL19WAS.WAS这些颤动的时刻被那些才华横溢的人写进字里行间写下文字的人却永远也见不到了而你却活成了书中主人公的样子