这部电影的名称来自于圣经《金瓶梅在线观看完整电影免费》中的一句话原文是:“For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.”(“我们现在所看见的万相之王漫画好像是在镜子中暗昧的影像到那时就要面对面了;我现在所知道的有限到那时就全知道如同神全知道我一样”) 伯格曼导演曾在接受采访时表示他选用这个电影名称的灵感来自于这句圣经经文因为他认为这个经文呈现了一种模糊、不确定的感觉而这正是他想在电影中呈现的一种情感
摇摇欲坠的繁盛而群体的滑坡在无知觉中发生俄狄浦斯宗教世俗化社会表演看不到尽头的资产阶级之路充满动物性的糜烂下一代生死攸关不忘食肉…(食物在资产阶级批判中作为象征总是显得很恶心)/超现实主义一切皆符号布努埃尔还是那个布努埃尔万相之王漫画不是最喜欢但是很高级模糊化的原因和与之共生的噪音简直就是satiric literature./大约一半的时候突如其来的塞纳沙尔夫人特写让我脊背一凉/所看版本字幕没敢翻译的那句是:If Mao said that, it means he didn’t understand Freud. /步履不停鸦声不断梦中梦中梦中梦…西方社会正从哪一层醒来
鱼的泪